Вход Регистрация

for his part перевод

Голос:
"for his part" примеры
ПереводМобильная
  • со своей стороны
  • his:    1) его; принадлежащий ему; свой Ex: his house is far from here его дом отсюда далеко Ex: do you know his father and mother? вы знаете его отца и мать? Ex: his eyes are brown у него карие глаза Ex: h
  • part:    1) часть, доля Ex: parts of a fraction доли дроби Ex: the greater part of the population большая часть населения Ex: in the early part of the week в начале недели Ex: in part частично, частью Ex: to
  • a part:    1) _театр. в сторону (ремарка)
  • be part of:    быть частью
  • in part:    нареч. частью, частично, отчасти, немного синоним: partly, partiallyчастично
  • on the part of:    со стороны чего-либо
  • part with:    1) = part from 2) отдавать, передавать что-л. 3) отпускать (прислугу)
  • part.:    сокр. от particular особенный, особый
  • bundle of his:    пучок Гиса, предсердно-желудочковый пучок
  • by his bootstraps:    По пятам
  • her his:    она его
  • his accidency:    полит жарг "Его случайность" Так "за глаза" могут называть политического деятеля, на законной основе занявшего выборный пост в результате внезапной смерти предшественника. В част
  • his arms:    his arms!устаревшее ругательство с неясным переводом
  • his band:    предсердно-желудочковый пучок, пучок Гиса
  • his eminence:    Его Высокопреосвященство
Примеры
  • But Winklevoss, for his part, disputed that characterization.
    Но Winklevoss, Со своей стороны, оспаривалось, что характеристика.
  • Mr. Hammarberg, for his part, considers this testimony reliable.
    Гн Хаммарберг, со своей стороны, считает это свидетельство надежным.
  • For his part, he found it acceptable.
    Со своей стороны, он находит ее приемлемой.
  • The complainant, for his part, fled the region for Beirut.
    Сам заявитель покинул этот регион и укрылся в Бейруте.
  • For his part, Saakashvili refused to move.
    Саакашвили, со своей стороны, переезжать отказался.
  • Youshen Zhang, for his part, is allegedly still in prison.
    Что касается Юшэня Чжана, то он продолжает находиться в заключении.
  • Because every man is responsible for his part of the work.
    Ибо каждый должен нести своё собственное бремя.
  • For his part, Junior responds with a reference to Tony's therapy.
    В свою очередь, Джуниор реагирует на это ссылкой на терапию Тони.
  • He was awarded the Bronze Star for his part, as was MacArthur.
    Он был награждён Бронзовой звездой за эту кампанию, как и Макартур.
  • Saad, for his part, was burned and his body is full of shrapnel.
    Саад получил сильные ожоги и его тело прошито осколками.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5